Frisseim: |
|||||||||
|
|||||||||
Hírek
Kárpátaljáról: |
|||||||||
|
|
05. márc. 20. | 7
ve: A halász |
7 éve:
napló, 98. |
Harmadik napja akadozik az internetünk. Már péntek délután le-leállt, tegnap pedig több volt a kiesés, mint a használható kapcsolat. Ma reggel sem lehetett csatlakozni, így nem tudom, ezt a naplót fel tudom-e tenni egyáltalán. A szolgáltatóval talán tucatszor is beszéltem, egyszer sem adott kielégítő választ arra, hogy mi a gond és mikor fog elhárulni. Mindig türelemre intett, aztán egy-két órára helyre is állt a kommunikáció, délután elvégezhettem a frissítéseket. Azóta viszont "se kép, se hang." * Tegnap délelőtt P. látogatása. Úgy kéthavonta mindig talál valami aktuális okot arra, hogy felkeressen. Konkrét mondandóval vagy kérdéssel, netán ajánlattal jön, de aztán a beszélgetés mindig arra fut ki, hogy hosszan elmeséli, milyen gondjai, problémái voltak-vannak, milyen bürokratikus nehézségekkel kell megküzdenie vezetői munkája során. Most egy befejezetlen építkezés évtizedes kálváriájának újabb stációit írta le; bevallom, elég hamar elvesztettem a szálat: ki mikor mit és mennyit ígért és mit nem tartott be. Este
Ildikóéknál. Igen kellemes órákat töltöttünk együtt. Ahogy Andrassew
Iván írná a naplójában, nagyokat és finomakat ettünk-ittunk, és jót
beszélgettünk. Érdekes, hogy Bécivel például sok mindenben eléggé különbözőek
a vonzódásaink, de ez soha nem okozott számunkra problémát, és az aktuális
politikai események lényegét illetően ugyanazokat az ellentmondásokat,
problémákat, szemfényvesztéseket látjuk, s ha a súlyúkat, okukat, érzelmi
hátterüket másképpen is ítéljük meg, a végkövetkeztetéseink eléggé hasonlóak.
Talán mert a dolgok lényegét kutató igazságérzetünk erősebb, mint bármiféle
előítéletünk vagy elkötelezettségünk. A hitványság, álság, nívótlanság
egyformán negatívum a szemünkben, bármelyik magyarországi, ukrajnai
vagy kárpátaljai érdekcsoporthoz kötődjön is, az érték és a teljesítmény
pedig egyformán elismerést, tiszteletet követel tőlünk, pártoktól, szövetségektől
és személyektől függetlenül. * Ezt a remek cikket csak most találtam, másodlagos forrásban. Megkerestem az eredetijét, csaknem egy évvel ezelőtt jelent meg. Jaj, mennyire telibe talál! Egy romániai magyar konferencia univerzális forgatókönyve Néhány lehetséges kiigazítás és bővítés: Kárpátalján az elhúzódó protokoll-ebéd miatt a délutáni program nem fél, hanem egy vagy másfél órát csúszik; a tanácskozás után és a vacsora előtt kötelezően sor kerül a kultúrprogramra: tánc, ének, szavalat, súlyosabb esetekben helyi költők megzenésített versei; a konferencia lebonyolítását nem egy, hanem legalább 2-3 szervezet elszámolja ugyanennyi alapítvány felé, külön-külön; az eseményről feltétlenül hírt ad a helyi sajtó: egyszer mint várható eseményt írják meg, ekkor még az előadók felsorolásában (ugyanúgy, ahogy a kinyomtatott meghívó-programban) azok is szerepelnek, akiket a szervezők elfelejtettek felkérni a résztvételre, másodszor az esemény után jelenik meg olyan cikk, amelynek címe kötelezően az egyik előadó valamelyik mondatából vett idézet. És így tovább. * Szabó Palócz Attila elébe jött a megkeresésemnek. Most, hogy lezárult az Egy mondat a... interakció egy fontos fázisa, lassan el akartam indítani a következőt: az idegen nyelvű mondatokat interpretáló fordítók révén utat, csatornát találni a mondatok szerzői felé - már ahol ez lehetséges, és ahol a szándék a közvetítőben is megfogalmazódik. Szép és okos, az interakció "filozófiáját" is érintő levelet akartam írni a napokban (ezt meg is fogom tenni), aminek elébe vágva SzPA arra kért leveleben, küldjem el neki a teljes Tejmozit + a naplómat + a lefordított mondatokat, és ezt hazalátogatva eljuttatná montenegrói "társszerzőnknek"; ehhez persze előbb le kell fordíttatni az ő nyelvére. Nos, pontosan ilyen utóéletet szántam legszebb álmaimban a Tejmozinak. * Hogy a tavasz se múljon el csonttörés nélkül: apu elesett, ezúttal a jobb válla tört; egy hónapig újra gipszben. |