Balla D.
Károly
Mielőtt
végleg
Úgy
tervezte, előbb a kisebbik szobát zárja le. Nem akart egyszerre megválni
teljes birodalmától, ezért határozta el, hogy fokozatosan szorítja ki
magát belőle. Ha majd már csak a konyha marad számára, azt könnyebb lesz
végleg feladnia, semmint ha egyszerre mondana le mindenről. Azt is eltökélte,
az egyes helyiségekből csak annyi holmit vesz magához lezárásuk előtt,
hogy a végén minden beférjen a nagy hátizsákjába és a két utazótáskába;
összsúlyuk sem lehet több, mint amennyit elbír, sőt, ha kell, gyalogolni
is tudjon terhével.
A kis szobával azért kezdte, mert ettől a legnehezebb
elszakadnia. Fekhelye és íróasztala is itt volt, jószerével ebben lakott,
minden fontosabb dolgát itt tartotta, kivéve a ruháit, ezek a nagyobbik
szoba ódon szekrényében álltak.
Világos, hogy az írógépét nem hagyhatja itt. Szerencsére
a hűséges portékának sem a súlya, sem a mérete nem tette ezt az elgondolást
lehetetlenné; rákattintotta a gépre a fedelét és egyelőre az egyik táska
alján helyezte el, holott tudta, másnap újra előveszi, hiszen elutazásáig
is dolgozni akar. A legfinomabb hófehér papírfajtából, amelyet csak különlegesen
fontos alkalmakkor használt, egész kötegnyit vett magához azzal, hogy
mostantól ezt használja; amennyi pedig marad, magával viszi. Indigó… Hát
nem, másodpéldányokat ettől kezdve nem készít, a tucatnyi mappát megtöltő
eddigiekről is le kell mondania. Ugyanígy a teljes levelezéséről is. Voltaképp
el kellene égetni, de ehhez mégsem volt ereje. Hogy illetéktelen kezekbe
jut, az, maga is csodálkozott ezen, egyáltalán nem érdekelte. Egyetlen
irattartót vett magához, ebben még publikálatlan néhány írása lapult.
Könyvek… Ha egynek is megkegyelmez, azonnal jön a második,
harmadik ugyanolyan fontos. Különben is, miként döntse el, szótár vagy
verseskönyv, lexikon vagy regény legyen-e a kedvezményezett. Nem, könyvet
egyet se. Na, nézzük a fiókokat.
Mire mindennel végzett, rémülten állapította meg, összes
tárhelyének a felét már meg is töltötte, de egyelőre nem tett ki semmit;
ha soknak bizonyul a cucc, utólag is szelektálhat.
Átvitte a táskákat a nagyszoba közepére, a kisszobát
pedig (miután még a fejét az ajtórésen egy pillanatra bedugta), gondosan
bezárta, és a tálalószekrényt az ajtó elé tolta, nehogy mégis kísértést
érezzen és feloldja a maga elhatározta tilalmat.
Két hétig az ebédlőasztalon dolgozott. Többször is
erős vágyat érzett, hogy betörjön a kisszobába, hol a nagyobbik ollójára,
hol a széles ragasztószalagra lett volna valamiért szüksége, legtöbbször
az Idegen szavak szótárához nyúlt volna, amikor nem volt egészen biztos
egy kifejezés jelentésében vagy helyesírásában, de végül is mindig megtalálta
a magyar megfelelőt.
A nagyszoba lezárását már sokkal kevésbé szertartásosan
végezte. A ruhadarabjai között érzelmek nélkül válogatott, talán csak
a cipőknél tűnődött hosszabban, hogy a mutatósabbat-újabbat, vagy a régebbit,
de kényelmesebbet tegye-e a táskába.
Új munkahelyét, a konyhaasztalt, és fekhelyét, a vaságyat,
könnyen megszokta, amint azt is, hogy a fürdőszoba lezárása után a mosogatókagylóban
tisztálkodjon. Az udvari budi pedig kifejezetten kellemes emlékeket ébresztett
benne.
A kamra lelakatolása következett, így a konyhába halmozott
annyi ételt, amennyire még szüksége lehet. Aztán mindent átvitt a zárt
verandára, és véglegesen elrekesztette a konyhát meg az előszobát is.
Pár napig a karos ládán aludt, az utcai pompáskútnál mosakodott. Ezzel
egyáltalán nem keltett feltűnést, a szomszédos házak már hetek-hónapok
óta üresen szürkéllettek a hajnali ködben. A rozoga fonott asztalon dolgozott,
ezt is hamar megszokta, és egy idő után már becsülni is kezdte kényelmét,
azt a mérhetetlen komfortot, hogy ha szűkös helyen is, de egyedül lehet.
Ahová megy, ahol majd hónapokat tölt, talán húszan is lesznek egyetlen
helyiségben. Mit nem adna ott akár csak egy hokedliért, amire írógépét
rátehetné.
*
Egyszerre találták meghatónak és nevetségesnek a pillanatot. Szerelmesek
hajlanak az érzelgősségre, könnyen elfogadják a túlcseppenő romantikát,
de ők éppen, mondhatni kivételesen, nem voltak egymásba szerelmesek, így
komikusnak találták a helyzetet, hogy az elválásuk napján a hídon éri
őket az alkonynak ez a ritka pillanata, és hogy akaratlanul is megállnak,
nekitámaszkodnak a korlátnak és egymást átölelve hosszan nézik, amint
a csillogó víz lassan magába fogadja a napkorongot. Már éppen tetőfokára
hágott a gyönyörűség, amikor egymásra néztek, elnevették magukat. Nahát,
két hülye! Csak nem fognak elérzékenyülni!
Még fogták egymás kezét, de gyorsan odahagyták az idillt,
megszaporázták lépteiket, nehogy újra megállni kerekedjen kedvük. Egyikük
sem vallotta volna be, még önmagának sem, hogy közvetlenül a kacagás előtt
mit érzett.
A fiú emlékezetében mégsem ez a mozzanat fészkelte
be magát, hanem az a két órával későbbi végtelen pillanat, amikor az országhatár
felé induló gépkocsi féklámpája utolsót villant az akkor már vaksötét
éjszakában, mielőtt végleg eltűnt volna a kanyarban.
*
Az első már egészen összetöppedt, kiszáradt, megrepedezett, a rákarcolt
dátum sem látszik rajta rég. A hetedik még egészen jól bírja magát, de
fényét már az is elvesztette. Ez az új, a nyolcadik, az utolsó, majd kicsattan
a frissességtől. Szinte jólesik kézbe venni, megforgatni, tenyérbe zárni.
Úgy adódott, hogy a nagy gesztenyefa alatti mindennapi
játékos búcsúzkodásuk éppen akkor fordult komolyra azon az estén, amikor
a koppanás megzavarta őket. Egy pillanatra elengedték egymást, és utána
már valahogy nem tudtak újra összeölelkezni. A lány gyorsan elköszönt,
és már el is tűnt a lépcsőházban.
Ő akkor megkereste azt a gesztenyét, amelyik akkorát
koppant az esőcsatorna járdára kihajló végén. Fényesre törölte, hazavitte.
Otthon rákarcolta az aznapi dátumot, és feltette könyvespolcára.
Ha nem is ugyanazon napon, de szeptember vége felé
mindig elsétált arra. Akár együtt voltak éppen, akár másban keresték az
igazit - hogy aztán újra egymás közelébe keveredjenek, alig tudva elválasztani
a megszokást a ragaszkodástól, az újrafelfedezést a nosztalgiától. Szerettek
és gyűlöltek, csaltak és csalattak, végigjárták a se veled, se nélküled
minden stációját – nyolc év alatt mindenre jutott idejük bőven. Többször
is felmerült, végleg összekötik életüket, aztán mégsem… Talán mert… Mert
amikor minden éppen kedvezően alakult, akkor benne váratlanul nagyot koppant
a gesztenye: éppen felmerült valami új körülmény, megfogalmazódott egy
kifogás, aggály, halogató szándék.
A gesztenyék pedig szaporodtak a polcon. Ez a nyolcadik
az utolsó. A következő szeptember már másutt éri, más égöv alatt.
Amikor a könyvespolcot elkezdte lepakolni és a sok
száz kötetet a kartondobozokban elhelyezni, szándékosan utoljára hagyta
azt a sort. De bármennyire is késleltette, csak eljutott a gesztenyékig.
Legegyszerűbb lenne, persze, a mögötte lévő könyvekkel
együtt berakni a dobozba. Mégis vonakodott ezt megtenni. Ugyan mi szüksége
arra, hogy ilyen kétes értékű emlékeztetőket hurcoljon magával az új életébe.
Akkor hát dobja őket szemétbe? Azt talán mégsem. Vagy vigye el neki? Meg
sem értené; fogalma sincs arról, hogy az ő számára azóta is minden szeptemberben
és minden komolyra forduló pillanatban…
Végül valahogy kiügyeskedte a könyveket a gesztenyék
mögül úgy, hogy nem is kellett a barna nyolcas sorozathoz nyúlnia. Szó
se róla, eléggé értelmetlennek hatott ez az ostoba ereklye az üres polcon.
Gondolta is, ha majd beköltőzik az új lakó, biztosan elcsodálkozik, mielőtt
letakarítja a könyvespolcot.
*
Mint minden eddigi fontos döntését, ezt is egyetlen
éjszaka alatt hozta meg. Igen, menni kell. Menni, mindenáron, azonnal.
Hanyatt-homlok.
Hajnaltájt tudott csak elaludni, de így is felébredt
világosodás előtt. Úgy gondolta, jobb, ha egyelőre nem gyújt villanyt.
Csak úgy, gatyában kibotorkált a konyhába, kitapogatta a gáztűzhelyet,
meggyújtott egy rózsát. Ennek fénye és az ablakon már beszüremlő derengés
bőven elég volt ahhoz, hogy lássa a kávét odatenni.
Leült egy hokedlire, várt; közben kétszer közepeset
sóhajtott, talán csak megszokásból. Kicsit fázott, de ez inkább kedvére
volt, semmint hogy zavarta volna.
Cigarettára gyújtott és ráérősen szürcsölgetett; ezzel
az eggyel nem szabad sietni.
Aztán megmosta az arcát, öltözni kezdett. Amikor a
bakancsában a szokásosnál talán erősebb feszítésre elszakadt a fűző, nagyot
káromkodott. Zsineget keresett a kacatok között a fiókban, azt fűzte bele;
talán csak nem ázik szét a hajnali nedvességben.
Belekukkantott a válltáskájába; voltaképp abban minden
benne is volt, amit magával vinni szükségesnek gondolt. Nézte, a tegnap
vásárolt vekni belefér-e. Nem. Fogta a kést, kettévágta, a nagyobbik felet
konyhakendőbe fordította, úgy tette a táskába; kis gondolkozás után a
konyhakést is mellé rakta, és még két almát az ablakpárkányról.
Akár indulhat is.
Gondosan bezárta a házat. Szerencsére nincs kitől elbúcsúznia.
Az udvaron aztán, amikor a kutya csaholni kezdett örömében
lánca végén, megtorpant. Hm. Erre nem gondolt. Tétovázott, aztán visszament
a házba, hogy elővegye a szekrény mögül a vadászpuskát.
Dolga végeztével, miután a kaput is bezárta maga mögött,
a kulcsot az utcáról visszadobta az üres kutyaólba.
|